I have always translated as a freelance, mainly for agencies but also for direct customers, being videogames and marketing the fields I have most frenquently worked on. You can find a detailed list below:
Translation services where thorough attention to detail is paid, so that translations adjust to the terminology peculiar to each industry and the orthographic rules.
|General Translation||0.05 cts/word|
|Video games Localization||0.06 cts/word|
|Marketing Translation||0.06 cts/word|
|Industrial Translation||0.06 cts/word|
|Audiovisual Translation||4 EUR/min.|
|Translation of CVs||0.06 cts/word|
|Other specialised Translations||* upon request|
|Review (from English to Spanish)||0.025/word|
|*These rates are only a guideline and may change depending on the project. ES > EN translations upon request|
Arturo has shown his value at both personal and professional level as a hard-working professional, with initiative, good learning skills and commitment with the company in his duties of Industrial translations, translations of Contracts and Sports translations.
HR Manager for Composan Industrial y Tecnología
Arturo has proved to be a perseverant and model student. His commitment to the course has been exceptional, always willing to get involved in all the activities and practices. His performance during the course has been positively reflected in the final test, standing out among his partners. Doubtlessly, his commitment to the fulfilment of the tasks make him an indispensable professional for any project.
Coordinator of the translators and interpreters department of Estudio Sampere