The work of translators

Translating is not easy. Knowing another language apart from your native one no longer suffices. Firstly, you must master your mother tongue: from its syntax to spelling, grammar and vocabulary richness. It is also paramount to learn to research efficiently to address technical texts, to know how to turn each phrase so that it sounds natural in the target language and, not least important, to find linguistic solutions to those parts that seem unapproachable.

I could draw an analogy (too daring of me though)…